哀公(애공)이 問曰 何爲則民服(문왈 하위즉민복)이니잇고
애공이 여쭙기를 “어떻게 히면 백성이 따르겠습니까?”라고 하니
孔子對曰(공자대왈) 擧直錯諸枉則民服(거직조저왕즉민복)하고
공자께서 답하길 “정직한 사람을 기용하여 정직하지 못한 사람들 위에 놓으면 백성이 따르고,
擧枉錯諸直則民不服(거왕착제직칙민불복)이니라.
정직하지 못한 사람을 기용하여 정직한 사람들 위에 놓으면 백성이 따르지 않습니다.”라고 하였다.
'일상의 기록들 > 논어 論語' 카테고리의 다른 글
| 논어(論語)_하루에 한 문장37 (1) | 2025.08.18 |
|---|---|
| 논어(論語)_하루에 한 문장36 (6) | 2025.08.17 |
| 논어(論語)_하루에 한 문장34 (3) | 2025.08.15 |
| 논어(論語)_하루에 한 문장33 (2) | 2025.08.14 |
| 논어(論語)_하루에 한 문장32 (1) | 2025.08.13 |