子貢(자공)이 問曰 孔文子(문왈 공문자)를
자공이 여쭈기를 “공문자(孔文子)는
何以謂之文也(하이위지문야)잇고
무슨 이유로 문(文)이 라는 시호(諡號)로 일컫게 되었습니까?”라고 하니
子曰 敏而好學(자왈 민이호학)하며
선생이 말하길 “사람됨이 민첩하고 배우기를 좋아하며
不恥下問(불치하문)이라
아랫사람에게 묻기를 부끄러워하지 않았으니
是以謂之文也(시이위지문야)니라
그런 까닭으로 문(文)이라 일컬은 것이다.”라고 하셨다.
'일상의 기록들 > 논어 論語' 카테고리의 다른 글
| 논어(論語)_하루에 한 문장108 (0) | 2025.10.30 |
|---|---|
| 논어(論語)_하루에 한 문장107 (0) | 2025.10.29 |
| 논어(論語)_하루에 한 문장105 (0) | 2025.10.27 |
| 논어(論語)_하루에 한 문장104 (0) | 2025.10.26 |
| 논어(論語)_하루에 한 문장103 (0) | 2025.10.25 |