春桂問答 봄 계수나무와의 문답 問春桂 봄 계수나무에게 묻기를 桃李正芳華 복숭아꽃 오얏꽃은 막 아름답게 피어 年光隨處滿 봄의 경치가 곳곳에 가득한데 何事獨無花 어쩐 일로 홀로 꽃이 없는가? 問春答 봄 계수나무가 답하기를 春華詎能久 봄꽃이 어찌 오래갈 수 있으리오 風霜搖落時 바람 불고 서리 내려 흔들려 떨어지는 때에 獨秀君知否 나 홀로 빼어남을 그대는 알지 못하는가. 遊子吟 집 떠나는 자식을 읆다. 慈母手中線 자애로운 어머니 손에 들린 실 遊子身上衣 집 떠나는 자식의 몸에 걸칠 옷 지으시네 臨行密密縫 떠나는 자식 옷 촘촘히 깁는 것은 意恐遲遲歸 더디 돌아올까 염려한 때문이라네 誰將寸草心 그 누가 말했나, ‘한마디 풀 같은 마음으로’ 報得三春暉 춘삼월 봄볕 같은 사랑을 어이 갚으랴 子夜吳歌 깊은 밤 장안에서 ..